Le dossier 1569 (Sak 1569)
Auteur : Jørn Lier Horst
Traduit du norvégien par Céline Romand-Monnier
Éditions : Gallimard (6 Février 2025)
ISBN : 978-2072866050
450 pages
Quatrième de couverture
William Wisting, en vacances et las de tondre la pelouse,
suit assidûment dans la presse le fait divers du moment : on est sans
nouvelles, depuis maintenant trois jours, d'Agnete Roll, une habitante de
Larvik. La découverte dans son courrier d'une enveloppe anonyme le sort de sa
torpeur estivale. Sur une feuille blanche, une série de chiffres, référence
d'un numéro d'affaire datant de l'été 1999. Intrigué, Wisting récupère le
dossier 1569 aux archives pour en entreprendre l'examen méthodique. Et
entrevoit la possibilité d'une erreur judiciaire.
Mon avis
William Wisting est veuf, policier, père d’une fille qui n’habite
pas loin de chez lui et grand-père d’Amalie. Il est actuellement en vacances et
s’ennuie un peu. Lorsqu’il découvre une lettre anonyme dans sa boîte aux
lettres, il se dit que c’est l’occasion de faire quelque chose. Surtout que ce
courrier fait référence à une affaire datant de 1999 où un coupable a été
condamné. Alors pourquoi cette missive ? Doit-il revoir les conclusions de
l’époque ? Y-a-t-eu maldonne ? Titillé, il décide de chercher sans
trop en parler dans un premier temps. En parallèle, ses collègues enquêtent sur
une histoire d’épouse disparue.
C’est un polar où le mot investigation prend tout son sens.
Le rythme est plutôt lent car on suit William qui ressort de vieux documents, observe,
déduit … Pas de sang, pas de gros rebondissements, pas de violence … Des faits
décortiqués sous plusieurs angles qui envoient le lecteur sur différentes
pistes pour la plupart crédibles…. Alors où se situe la vérité ?
Des retours en arrière apportent d’autres éléments et on s’interroge….
C’est très bien fait ! L’enquêteur est tout à fait banal (ça change !),
il ne traîne pas de « casseroles », ne boit pas trop, bref il est « clean »
et plutôt efficace même s’il n’est pas tout le temps très rapide (après tout il
est en vacances !).
L’écriture est fluide, plaisante, la traductrice (merci à
elle) a bien choisi le vocabulaire, ça se lit avec envie. On veut comprendre,
relier tous ce qu’on a appris et connaître la vérité. Ce n’est pas le meilleur
titre de l’auteur mais ça se lit bien !
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire