"La chasse à l’ours" de Helen Oxenbury et Michaël Rosen (We’re Going on a Bear Hunt)

 

La chasse à l’ours (We’re Going on a Bear Hunt)
Auteurs : Helen Oxenbury (dessins) et Michaël Rosen (texte)
Traduit de l’anglais par Claude Lauriot Prévost
Éditions : L'École des loisirs (4 novembre 1998)
ISBN : 978-2211051019
36 pages

Quatrième de couverture

Il suffit parfois d'un rien pour que l'on se réveille avec l'irrésistible envie d'aller chasser l'ours en famille - un ciel radieux, des enfants audacieux... Seulement voilà : qui chasse l'ours finit par le trouver et c'est là que les choses se gâtent !

Mon avis

Nous allons à la chasse à l’ours,
Nous allons en prendre un très gros,
La vie est belle, nous n'avons peur de rien !

Ce petit paragraphe est énoncé de nombreuses fois dans cet album lorsque toute la famille se lance à la chasse à l’ours. Les différents membres, parents et enfants vont traverser des lieux qui les éloignent de leur domicile et chaque endroit sera associé à une onomatopée : prairie (flou flou), rivière (splich splach). Ce qui est amusant c’est que ce ne sont pas les mêmes suivant la langue, mon fils a reçu l’album de sa marraine allemande et quand on l’a acheté en français, ce n’était pas pareil.

Il y a des situations qui se répètent ce qui permet au jeune lecteur de bien mémoriser.

Le texte est amusant, les dessins un peu comme des aquarelles sont d’une finesse remarquable. La fin est drôle. On peut « jouer » cette histoire avec de jeunes élèves sur une maquette puis en vrai dans un couloir avec un peu de décor.

Il existe une version animée pop-up, qui est belle. Il y a également un film.

C’est pour moi un album incontournable à offrir, à lire, à partager. Une valeur sûre sans aucun doute !


Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire