La cité des nuages et des oiseaux (Cloud Cuckoo Land)
Auteur : Anthony Doerr
Traduit de l’américain par Marina Boraso
Éditions : Albin Michel (14 septembre 2022)
ISBN : 978-2226461537
704 pages
Quatrième de couverture
Un manuscrit ancien traverse le temps, unissant le passé, le
présent et l'avenir de l'humanité. Avez-vous jamais lu un livre capable de vous
transporter dans d'autres mondes et à d'autres époques, si fascinant que la
seule chose qui compte est de continuer à en tourner les pages ?
Mon avis
Une cité dans les nuages. Un âne devant la mer. Un récit qui
contient la totalité du monde. Et mêle les mystères qui se trouvent au-delà.
C’est un long récit aux multiples entrées qui s’emboîtent
dans une parfaite cohérence, le tout relié par un ouvrage dont on a
régulièrement des extraits. Le tout sans longueur, ni temps mort. Ce roman est
un livre exceptionnel. Pourquoi ?
En premier lieu, la couverture magnifique donne envie de
pénétrer dans l’univers ainsi représenté : les livres, la nature (avec les
oiseaux et les nuages) et un « passage » dans lequel on veut se
glisser pour découvrir tout ça …
Et en second lieu, le contenu. On suit cinq personnages sur
huit siècles et chacun trouve du réconfort dans un livre (fictif) écrit en grec
par Antonius Diogène au IIe siècle. Il raconte l'histoire d'Aethon, un berger
en quête de paradis. Ce texte a été malmené, et a malgré tout traversé le
temps, puisque le personnage du futur (Konstance au 22ème siècle, en
route vers une nouvelle planète) en aura également connaissance.
Ceci nous amène à la question de la transmission. Combien d’écrits
disparus, retrouvés en partie ou pas du tout, existent sur notre terre ?
Sous quelle forme ?
Qu’ils habitent le passé, le présent ou le futur, les
protagonistes ont ce point commun d’être fascinés par le conte parlant d’Aethon,
qui essaie plusieurs méthodes pour arriver vers l’Eden. Chacun d’eux vit son
quotidien avec ses passions, ses traumatismes, ses difficultés … Tous croient en
l’amour qui peut abattre des frontières. Chaque histoire est intéressante,
située dans un contexte riche, soigneusement pensé et orchestré.
Quel que soit le genre, historique, contemporain ou
science-fiction, l’écriture (merci à la traductrice) est fluide, captivante et
adaptée à l’époque. L’auteur aborde à travers son œuvre de nombreux thèmes :
la nécessité de préserver la nature, le racisme, les progrès à mesurer et
peut-être à tempérer, l’écologie, l’entraide et le respect, et bien d’autres
encore. Mais en fil conducteur, il célèbre les mots, la littérature qui passe
et reste à travers les années qui défilent. Cette littérature qui peut unir les
hommes, les faire rêver et leur offrir un espace à eux …
Je suis profondément admirative de toutes les recherches
entreprises en amont par Anthony Doerr ainsi que pour le travail de rédaction
de ce recueil qui est absolument réussi, porteur de sens et original sans être décalé.
Un coup de cœur !
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire